Услышав выражение «бред сивой кобылы», значение фразеологизма понимает каждый современный человек. Но откуда взялось это странное словосочетание и причем здесь кобыла, к тому же сивая? Ответ на этот вопрос дан в статье.
Расхожий фразеологизм мы употребляем каждый раз, когда в корне не согласны с чьей-либо точкой зрения. Хотя многие даже не представляют, как выглядит пресловутая кобыла.
Если заглянуть в список лошадиных мастей, то в современном коневодстве понятия «сивая» не существует. Это народное название волосяного покрова лошади, сочетающего вороной окрас с проседью либо просто темно-серый цвет. Например, если вспомнить знаменитую Сивку-Бурку, то героиня сказки как раз серая с бурым.
Однако популярностью сивые кобылы в народе не пользовались. Считалось, что это лошади со которые борозду портили, а при случае норовили лягнуть или укусить. Их не любили и считали глупыми, а если такая кобыла приснится — жди обмана.
Еще в старину сивыми называли поседевших коней. Нечистые на руку торговцы запросто могли продать старую лошадь под видом серой, если наивный покупатель забывал посмотреть животному в рот. А вот и еще один обман, объясняющий значение фразеологизма «бред сивой кобылы». Новому приобретению незадачливых хозяев оставалось бесцельно бродить до двору. Но при чем здесь бред?
Сегодня словом «бред» называют любое вранье или попытку ввести в заблуждение. В медицинской терминологии этим понятием обозначается патологическое расстройство мышления, возникающее на почве психического заболевания.
По мнению лексикографа Г. А. Крылова, существительное «бред» произошло от глагола «бродить», что в старину означало хождение без дела или бесцельное шатание, т. е. занятие, лишенное смысла. Неудивительно, что со временем бред стал синонимом ерунды и чепухи.
А если прибавить сюда опальную серую масть и бессмысленную покупку то «бред сивой кобылы» значение приобретает прозаичное и вполне соответствующее. Однако есть у этого фразеологизма куда более интересный вариант происхождения.
Согласно старой армейской байке, служил в царской России офицер, имя его история умалчивает, но фамилию он носил фон Сиверс-Меринг. Дворянин этот запомнился сослуживцам не подвигами ратными, а удивительной способностью лгать и рассказывать небылицы. В полку офицера прижилось выражение «врет как Сиверс-Меринг», смысл которого был понятен только узкому кругу служивых.
Но армия не стоит на месте и, подхваченная солдатами, фраза пошла гулять по России, не утрачивая своего значения. Народ на Руси не любил непонятных слов и со временем «Сиверс-Меринг» превратился в «сивого мерина», а тут и до сивой кобылы недалеко. Ну а «врет» и «бред» уже были созвучными синонимами.
Согласитесь, забавная версия происхождения фразеологизма «бред сивой кобылы», значение которого, несмотря ни на что, остается неизменным. Но есть еще более оригинальный вариант, связанный с полным именем одного малоизвестного ученого.
Прославленным деятелям науки и культуры присваивают Нобелевскую премию, незадачливым — Шнобелевскую, но по крайней мере их имена связывают с какими-то достижениями.
А ученому по имени Brad Steve Cobile, известному лишь в узких кругах, совсем не повезло. Умудрился он написать и опубликовать бредовую статью с научной точки зрения. А уж интерпретировать его полное имя на русский манер не составило труда.
Если эта история действительно имела место, то фраза «бред сивой кобылы» значением и происхождением обязана именно ему. Теперь осталось рассмотреть последнюю версию крылатой фразы, не особо интригующую, но оттого более вероятную.
На Руси сивыми называли не только серых лошадей, но и седовласых стариков. В народе отношение к пожилым людям было терпимым и снисходительным. Вполне вероятно, что за глаза младшее поколение могло сравнивать родителей и с меринами, и с кобылами. Работать старые и немощные не могли, особенно если впадали в детство. Многие развлекали детей и внуков бесконечными байками, с каждым разом все больше приукрашивая свои истории, пока они не превращались в сплошную ложь и бессмыслицу. Так появилось выражение «бред сивой кобылы» со значением, что речь идет о пожилом, выжившем из ума человеке.
Звучная фраза быстро распространялась, и со временем выражение стали применять к болтунам, фантазерам и бессовестным лгунам всех возрастов.
Стоит отметить, что значение фразеологизма «бред сивой кобылы» не всегда относится к сознательной лжи. К сожалению, люди с патологическими нарушениями мышления или, например, в состоянии металкогольного психоза также подпадают под это определение.
Если мы слышим из чьих-то уст невероятное, ложное или просто не слишком умное утверждение, мы восклицаем: «Да ну! Это бред сивой кобылы!» Кто же такая «сивая кобыла» и что на самом деле означает слово «бред»?
Для начала разберемся с этимологией первого слова в данном выражении. По мнению большинства лингвистов, «бред» является производным от глагола «бродить» (или «брести»). Так считает и автор этимологического словаря Г. А. Крылов. А что значит «бродить»? Известный исследователь русского языка В. И. Даль указывал, что чаще всего данный глагол используется для определения ходьбы в разных направлениях, шатания, причем, зачастую без всякой цели.
Однако Л. А. Введенская и Н. П. Колесников в учебном пособие «Этимология» упоминают статью А. И. Корнева, который утверждал, что слово «бред» произошло от глагола «брить» (то есть «срезать»). По предположению Корнева, изначально бредом называли различные сорные травы, отходы, которые оставались после обработки конопли. И только со временем значение понятия трансформировалось и бредом стали называть любую глупость, нелепицу, чепуху.
Как бы то ни было, и в первой, и во второй версии со временем бред приобрел тот самый смысл, который несет в себе и по сей день. Бред — это бессмыслица, ерунда, чушь.
В русском языке есть по крайней мере еще один фразеологизм, в котором фигурирует лошадь сивой масти. Это выражение «Врет как сивый мерин». Фактически по смыслу его можно приравнять к «бреду сивой кобылы». Почему же загадочная сивая масть столь часто преподносилась нашими предками не в самом выгодном свете? Дело в том, что конь сивого окраса (то есть серого цвета с примесью каких-либо других оттенков) считался не слишком привлекательным, глупым и неразборчивым даже в питании.
Сивого коня крестьяне никогда не впрягали для того, чтобы проложить в поле первую борозду. Раньше думали, что лошадь подобной масти просто не способна сделать это так, как следует. Кроме того, именно сивая кобыла, увиденная во сне, предвещала, согласно поверьям, ложь и обман наяву.
Термин «сивый» обозначает также «седину», то есть то, что лошадь уже находится в преклонном возрасте и является недееспособной. В старину с меринами (кастрированными конями) сивой масти сравнивали пожилых людей, которые не всегда находились, что называется, в своем уме, произносили несуразные, бессвязные речи, нередко не имеющие никакого отношения к действительности, реальным событиям.
Кроме того иногда не слишком честные крестьяне, желающие продать старую кобылу, выдавали ее седину за сивую масть. Таким образом они обманывали наивных покупателей, которые полагали, что приобретают молодую лошадь только несколько невзрачного окраса. Такую заведомо нечестную сделку тоже можно назвать ложью, то есть одним из значений выражения «бред сивой кобылы».
что
Бессмыслица, чушь, вздор, нелепица.
Имеется в виду чья-л. речь, высказывание, произведение (p ). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Р — бред сивой кобылы . Только ед. ч. В роли именной части сказ. или доп. Возможно как самостоят. высказ. Порядок слов-компонентов фиксир.
Но это же бред сивой кобылы ! Следствие по делу Гольцова и уход Карцева из старинного здания. В. Липатов, Игорь Саввович. — Простите, но то, что вы нам вчера излагали, было бредом сивой кобылы . (Реч. )
Прочитав пятый раз подряд переделанную сцену, Гостилицын, качая головой и издевательски растягивая слова, рычит: — Ну и сочинил!.. Профессор, умирая, треплется, как пьяный управхоз на поминках… Бред сивой кобылы ! Он так говорить не может! Так говорят плохие сценаристы! В. Курочкин, Урод.
То, что он сочинил, может быть названо бредом сивой кобылы . Но это не смущает сочинителя. И. Ильф, Е. Петров, Любовь должна быть обоюдной.
культурологический комментарий: Собственно русское выражение. Сивая (серая с лёгкой примесью другого цвета) лошадь считалась в русском народе глупой, видеть её во сне значило столкнуться с ложью. Образ фразеол. восходит к одной из древнейших форм культуры — к анимистическому мировосприятию, одушевляющему и олицетворяющему, в частности, животных. В этом образе метафорически содержится зооморфный код культуры: кобыла метонимически уподобляется субъекту речемыслительной деятельности, бред — продукт этой деятельности, выполняет роль символа, замещая чушь, небылицы, глупость и т. п. ; компонент сивая усиливает эффект образного значения всего фразеол. , т. к. именно сивая лошадь считается в народном сознании глупой. фразеол. в целом играет роль эталона, т. е. меры, глупости и несуразности высказанных мыслей. см. также комментарий к КАК СИВЫЙ МЕРИН 1..
Фразеологический словарь русского языка
Фразеологический словарь русского литературного языка
Словарь народной фразеологии
Живая речь. Словарь разговорных выражений
Словарь русского арго
Толково-фразеологический словарь Михельсона
Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)
Большой словарь русских поговорок
Большой словарь русских поговорок
Большой словарь русских поговорок
Большой словарь русских поговорок
Большой словарь русских поговорок
Словарь синонимов
Словарь синонимов
Словарь синонимов
Из книги Таежный бродяга автора Дёмин Михаил
БРЕД Недоразумение разъяснилось. Но все же ночлежку я покинул вскоре, ушел — подальше от греха… И помог мне в этом Барон.Барон (я теперь так и буду его называть) оказался действительно старым актером — весьма известным в прошлом провинциальным трагиком. Он начинал
Из книги Москва при Романовых. К 400-летию царской династии Романовых автора Васькин Александр Анатольевич
Истоки династии: начиналось все с Кобылы… Знатнейшие меж нами роды – где? Где Сицкие князья, где Шестуновы, Романовы, отечества надежда? Заточены, замучены в изгнанье. А. С. Пушкин, «Борис Годунов» Начиная повествование о более чем трехсотлетнем пребывании Романовых у
Из книги Ходорковский, Лебедев, далее везде. Записки адвоката о «деле ЮКОСа» и не только о нем автора Ривкин Константин Евгеньевич
§ 2. Академический взгляд на бред сивой кобылы Подсудимый Лебедев П.Л.: Правильно ли я понимаю, Вы сказали, что внутрикорпоративные цены – это криминал? Свидетель Рыбин Е.Л.: Это криминал в вашем случае. А в любом другом случае это не криминал. Из протокола судебного
Из книги На благо лошадей. Очерки иппические автора Урнов Дмитрий Михайлович
Последний парад, или Паспорт кобылы «Паспорт кобылы» – такой документ получил я из рук Толокольникова. Сидел ли отставной полковник когда-нибудь в седле и держался ли за вожжи, спросить у него я не решался, ведь он не только прошел Отечественную, но, сверх того, состоял в
Из книги Ветер нагваля или Прощание с доном Хуаном автора Смирнов Терентий Леонидович
Бред сивой кобылы (сновидная мультяшка, матрёшка, кубик рубик из фрагментов снов) Я знал, что сивая кобыла находится где-то рядом, потому что слышал её буйное ржание. Она неразборчиво кричала мне что-то издалека. Выскочил кот. Рыжий такой, разбойничьего вида — ничего не
Из книги Том 3. Домология автора Вронский Сергей Алексеевич
Бред Сильные планеты: Сатурн, Солнце, Марс, Нептун.Слабые планеты: Уран, Меркурий, Венера.Акцентированные знаки: Козерог, Лев, Овен, Нептун, Весы, Телец.Акцентированные поля: X, V, I, XII, VII, II.Аспекты: Марс – Сатурн – Солнце, Марс – Нептун – Сатурн, Марс, Солнце-Нептун.Луна –
Из книги Алхимия / Нотр-Дам де Пари автора Гюго Виктор
I. Бред Клода Фролло уже не было в соборе, когда его приемный сын так решительно рассек тот роковой узел, которым Клод стянул цыганку и в который попался сам. Войдя в ризницу, он сорвал с себя облачение, швырнул его на руки изумленному причетнику, выбежал через потайную
Из книги Русь Мiровеева (опыт «исправления имен») автора Карпец В И
ОТ АНДРЕЯ КОБЫЛЫ К ВЕЙДЕВУТУ: РОДОСЛОВИЕ И БАСНОСЛОВИЕ У всей антимонархической интеллигенции ХХ столетия на слуху написанные в годы второй смуты строки Максимилиана Волошина о годах первой смуты:Когда отродье Кошки и КобылыПожарский царствовать привел…В недавно
Из книги Большая Советская Энциклопедия (БР) автора БСЭ
Бред Бред, совокупность идей и представлений, не соответствующих действительности, искажающих её и не поддающихся исправлению. Б. полностью овладевает сознанием и характеризуется нарушением логического мышления. Симптом многих психических заболеваний (шизофрения,
Из книги Справочник по уходу за больными автора Джамбекова Айшат Кизировна
Бред Характеристики бреда Бред – ложное умозаключение, не соответствующее действительности, возникшее в связи с болезнью. Для бредовых идей, в отличие от ошибок суждения у здоровых людей, характерны нелогичность, стойкость, часто нелепость и фантастичность. При
автора Каменева Елена Николаевна
Глава четвертая Бред отношения и бред значения Общее понятие о бреде отношенияОдним из основных стержней шизофренического бреда является «патологическое отнесение к себе». Это болезненное явление лежит в основе бреда отношения и его разновидности — бреда значения
Из книги Шизофрения: клиника и механизмы шизофренического бреда автора Каменева Елена Николаевна
Глава одиннадцатая Бред при шизофрении и бред иного происхождения, их общность и отличия Как уже было сказано, симптом бреда, взятый в отрыве от клинической картины в целом, не имеет абсолютного диагностического значения и не говорит бесспорно за шизофрению. Он указывает
Из книги Налог на Родину [Очерки тучных времен] автора Губин Дмитрий Маркович
Вред сивой кобылы На Первом канале записан спецпроект – «Премьера со зрителями». Речь о фильме Александра Невзорова «Lectio Equaria Palaestra» – «Манежное лошадиное чтение». Про то, что лошади могут читать и абстрактно мыслить. Невзоров их научил Александр Невзоров демонстрирует
Из книги Всё о лошадях [Полное руководство по правильному уходу, кормлению, содержанию, выездке] автора Скрипник Игорь
Кормление жеребой кобылы В умеренном климате овуляция у кобыл («охота») обычно происходит в период с апреля по ноябрь. На пик фертильности (способности к зачатию) оказывает влияние увеличение светового дня, которое приводит к снижению производства гормона мелатонина,
Если мы слышим из чьих-то уст невероятное, ложное или просто не слишком умное утверждение, мы восклицаем: «Да ну! Это бред сивой кобылы!» Кто же такая «сивая кобыла» и что на самом деле означает слово «бред»?
Для начала разберемся с этимологией первого слова в данном выражении. По мнению большинства лингвистов, «бред» является производным от глагола «бродить» (или «брести»). Так считает и автор этимологического словаря Г. А. Крылов. А что значит «бродить»? Известный исследователь русского языка В. И. Даль указывал, что чаще всего данный глагол используется для определения ходьбы в разных направлениях, шатания, причем, зачастую без всякой цели.
Однако Л. А. Введенская и Н. П. Колесников в учебном пособие «Этимология» упоминают статью А. И. Корнева, который утверждал, что слово «бред» произошло от глагола «брить» (то есть «срезать»). По предположению Корнева, изначально бредом называли различные сорные травы, отходы, которые оставались после обработки конопли. И только со временем значение понятия трансформировалось и бредом стали называть любую глупость, нелепицу, чепуху.
Как бы то ни было, и в первой, и во второй версии со временем бред приобрел тот самый смысл, который несет в себе и по сей день. Бред – это бессмыслица, ерунда, чушь.
В русском языке есть по крайней мере еще один фразеологизм, в котором фигурирует лошадь сивой масти. Это выражение «Врет как сивый мерин». Фактически по смыслу его можно приравнять к «бреду сивой кобылы». Почему же загадочная сивая масть столь часто преподносилась нашими предками не в самом выгодном свете? Дело в том, что конь сивого окраса (то есть серого цвета с примесью каких-либо других оттенков) считался не слишком привлекательным, глупым и неразборчивым даже в питании.
Сивого коня крестьяне никогда не впрягали для того, чтобы проложить в поле первую борозду. Раньше думали, что лошадь подобной масти просто не способна сделать это так, как следует. Кроме того, именно сивая кобыла, увиденная во сне, предвещала, согласно поверьям, ложь и обман наяву.
Термин «сивый» обозначает также «седину», то есть то, что лошадь уже находится в преклонном возрасте и является недееспособной. В старину с меринами (кастрированными конями) сивой масти сравнивали пожилых людей, которые не всегда находились, что называется, в своем уме, произносили несуразные, бессвязные речи, нередко не имеющие никакого отношения к действительности, реальным событиям.
Кроме того иногда не слишком честные крестьяне, желающие продать старую кобылу, выдавали ее седину за сивую масть. Таким образом они обманывали наивных покупателей, которые полагали, что приобретают молодую лошадь только несколько невзрачного окраса. Такую заведомо нечестную сделку тоже можно назвать ложью, то есть одним из значений выражения «бред сивой кобылы».
Выражение «бред сивой кобылы» хоть и хорошо знакомо русскому слуху, но значение его не очевидно. Почему именно самке лошади, и именно этой масти, приписывается вопиющая глупость?
Слово «бред» не всегда имело тот смысл, которым мы наделяем его сегодня. В 18 веке фразеологизм уже широко употреблялся, а слово «бред» в то время означало хождение туда-сюда и происходило от глагола брести, бродить. В поговорке же слово имело такое значение: говорить не по делу, озвучивать ничего не стоящую информацию.
Здесь наша идиома плотно пересекается со своим синонимом: «врёт, как сивый мерин». Глагол «врать» в русском языке обозначал пустословие, болтовню, вздор.
«Сивый» — это не только цвет и лошадиный окрас. В старом русском слово означает: седой, седовласый, а, следовательно, старый.
Устойчивые выражения складывались в деревенской атмосфере, что очевидно по двум причинам:
Крестьянство составляло значительное большинство от всего населения;
Грубоватый язык дошедших до наших дней идиом подтверждает, что их автор – народ.
Каково же было отношение к старикам в крестьянской России в 18 веке и ранее? Ведь не было тогда ещё замечательной пенсионной реформы нашего заботливого правительства. Это сейчас всё здорово, а тогда до глубокой старости приходилось крутиться… Но я отвлёкся от темы.
Отношение к старикам было тогда весьма снисходительное. Эти люди уже не годились для труда и продолжения рода, грубо говоря, сидели на шее более молодых и работоспособных. Что им оставалось? Конечно, болтать, пустословить и при этом повторяться.
Следовательно, история происхождения фразеологизма такова: изначально с сивыми кобылами и меринами сравнивали недееспособных болтунов почтенного возраста, которые распространялись о своих былых подвигах каждому, кто желал слушать, и кто не желал. Со временем, для повышения красочности повествования эти истории обрастали новыми фантастическими подробностями, так и превратилась болтовня в ложь. И выражение стало нарицательным, применимым не только к седовласому старику, но и к болтуну любого возраста. Невольно напрашиваются определённые ассоциации…
Осталась лишь одна неясность: почему именно кобыла? Появление в поговорке этого животного обусловлено старой славянской приметой: если приснилась сивая лошадь, значит, жди сегодня вранья.
Бред сивой кобылы — фразеологизм, обозначающий явную бессмыслицу, ложь. Появление его связано с тем, что сивая лошадь в народе считалась глупым животным; явление её во сне считалось предвестником лжи. Также вероятно, что слово «бред» во фразеологизме означало хождение взад-вперёд.
Существует вариант произношения, имитирующий английскую речь: [брэд ов зе сэйв кейбл], вероятно, придуманный неизвестным преподавателем английского языка для указания на неправильную английскую речь.
Врать как сивый мерин, видимо появился как пара для сивой кобылы. Так исходя из логики — всё в порядке, всё в масть…